TUGAS MANDIRI
GRAMMAR TRANSLATION EXERCISES
(BING3314)
![]() |
Task 1
Translate
the following sentences into English. Write your translation on a separate
paper and make sure that your handwriting is readable. Pay special attention to
the tips below.
·
“Your translation should NOT read like
a translation.”
·
Meanings in the source language must
be conveyed accurately in the target language, without loss of meanings.
·
Be aware of the nation of register
(i.e. vocabulary, style, grammatical features).
·
There is no such thing as “free
translation.”
1. Perbedaan
di antara pasangan suami istri itu sering menimbulkan kesalahpahaman.
2. Dari
30 persen yang lulus tes penempatan, hanya 20 siswa saja yang berhasil lulus
dan terbagi ke dalam tingkat, yaitu dasar, menengah, dan lanjut.
3. Cara
terbaik belajar bahasa asing adalah tinggal beberapa lama di negara asal.
4. Tahun
ini Bali sepi dari wisatawan mancanegara karena adanya peristiwa tragedi bom
Bali.
5. Pembelian
produk melalui online semakin meningkat akhir-akhir ini.
6. Impiannya
untuk menjadi pemain tennis terbaik dunia telah menjadi kenyataan setelah ia
berhasil memenangkan turnamen tennis bergengsi tersebut.
7. Setiap
sore kami minum teh dengan biskuit.
8. Keterampilan
berbahasa Inggris biasanya diperoleh setelah melalui suatu proses belajar yang
cukup lama dan terus-menerus.
9. Setelah
lama bekerja sebagai wartawan senior, akhirnya ia memutuskan untuk menerbitkan
sebuah suratkabar lokal.
10. Hamparan
padi yang menguning di sawah merupakan sebuah pemandangan di pedesaan yang
sangat mempesona.
11. Ketika
ibu saya datang, kami sedang mengobrol di ruang makan.
12. Pekan
Raya merupakan sebuah sarana bagi para produsen untuk mempromosikan produk-produk
terbaru mereka.
13. Para
mahasiswa di kelasku berasal dari berbagai negara, dengan berbagai latar
belakang budaya dan usia.
14. Negara-negara
anggota OPEK selalu mengadakan pertemuan tahunan untuk membahas mengenai kuota
produksi minyak.
15. Internet
merupakan pusat informasi dunia yang sangat bermanfaat.
16. Menghabiskan
masa liburan sekolah di desa dengan keluarga sangatlah menyenangkan.
17. Belajar
bahasa asing pada hakekatnya adalah mengenal kebudayaan dan adat-istiadat
setempat.
18. Bangunan
tua tersebut sudah berumur sekitar 200 tahun.
19. Untuk
menjadi pemandu wisata yang baik, seseorang perlu menguasai beberapa bahasa
secara aktif.
20. Setelah
setengah jam perjalanan, bus yang kami tumpangi mengalami kerusakan mesin di
sebuah desa kecil.
21. Tetangga
saya adalah seorang pensiunan tentara yang pernah bertugas sebagai pasukan penjaga perdamaian Perserikatan
Bangsa-Bangsa.
22. Seiko
adalah sebuah perusahaan arloji Jepang yang mempelopori jam elektronik untuk
pertama kalinya.
23. Pada
1978, Jepang mengambil alih dalam produksi arloji di seluruh dunia.
24. Mereka
menciptakan pasar baru arloji yang sesuai dengan keinginan pasar.
25. Walaupun
jumlah pengguna Internet di seluruh dunia bertambah dengan cepat, sebagian
besar dari mereka tidak melakukan transaksi pembelian melalui media ini.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar